- てごたえ
- [手応え] ¶彼はかぎを何度も回してみたが, 何の~もなかったHe turned the key again and again, (but) without response.¶私は彼に忠告したが何の~もなかったMy advice had no effect on him.手応え
response
手答え
response
resistance
effect
reaction* * *てごたえ【手応え】¶彼はかぎを何度も回してみたが, 何の~もなかったHe turned the key again and again, (but) without response.¶私は彼に忠告したが何の~もなかったMy advice had no effect on him.* * *てごたえ【手応え】1 〔手に感じられる反応〕●第 3 ラウンド終了間際に放ったパンチは確かに手応えがあった. I really caught him with that punch I landed at the end of the third round.
●打った瞬間の手応えでホームランだとわかった. I could tell [knew] it was going to be a home run as soon as I hit it.
●手応えのある一撃 《land》 a telling blow.
●釣りざおを上げようとしたとき重い手応えを感じた. I felt a sharp tug (on the line) when I lifted my fishing rod.
・棒でつつくと穴の奥に何か手応えを感じた. I poked the stick into the hole and felt it hit (against) something.
2 〔こちらの働きかけに対する相手の反応〕●(舞台で)演じていて(客の)いい手応えが感じられる. When I'm performing, I can sense a good response from the audience [how the audience is reacting].
・宣伝にかなり金をかけたが一向に手応えがなかった. We spent a considerable amount on advertising, but sales didn't pick up at all.
●もう少し手応えのある仕事をやりたい. I'd like work [a job] that's a little more challenging.
●株価の動きに景気回復の確かな手応えを感じた. I got a strong sense from the workings of the market that the economy was going to recover.
●テストの手応えはどうだった. How was the test?
・〔選挙運動で〕 有権者の手応えは大変いい. The response of the voters has been great. | I think I've got the voters in my corner.
・新型車の発売から 1 週間たったが手応えはさっぱりだ. It's been a week since we introduced the new (car) model, but sales have been dismal.
・新機種について消費者からの手応えは確かだ. There's no question that our new model has struck a chord [is finding favor] with consumers.
・住民に反公害運動への参加を熱心に呼びかけてみたが何の手応えもなかった. There was no response to our earnest call for residents to join the anti-pollution movement.
Japanese-English dictionary. 2013.